// This file includes all items that are dynamically translated using Javascript
// Array[0] is a unique identifier -- PRIMARY KEY
// ORIGINAL=0 | ENGLISH=1 | FRENCH=2 | OTHER=# | etc.

// Breadcrumb Trail:  @global.MCI.js
var BreadcrumbDirToName = new Array (
['french', 'Home', 'Accueil'],
['english', 'Home', 'Accueil'],

['about', 'About the OWD', 'À propos de la DGCFO'],
 	['minister', 'Biography', 'Biographie'],

['contact', 'Contact Information', 'Coordonnées'],

['news', 'News Releases', 'Communiqués'],
	['2006', '2006', '2006'],
	['2007', '2007', '2007'],

['organizations', 'For Organizations', 'À l’intention des organismes'],
 	['other', 'Other Funding Agencies', 'Autres organismes de financement'],
 	['owd', 'OWD Grant Programs', 'Programmes de subventions de la DGCFO'],
	
['plugins', 'Plugins', 'Applications d’extension'],

['publications', 'Publications', 'Publications'],
 	['actionplan', 'Domestic Violence Action Plan', 'Plan d’action contre la violence familiale'],
 	['dispelling', 'Dispelling the Myths', 'Les mythes et les faits'],
		['dating', 'Dating and Acquaintance Relationships', '«Viol sur rendez-vous» et viol par une connaissance'],
		['dispelling', 'Dispelling the Myths', 'Les mythes et les faits'],
		['impact', 'Impact on Health', 'Les effets sur la santé'],
		['reporting', 'Reporting Issues', 'La déclaration des agressions sexuelles'],
 	['harassment', 'Sexual Harassment Resources', 'Ressources concernant la prévention du harcèlement sexuel'],
 	['workplaces', 'Workplaces That Work', 'Des milieux de travail conviviaux'],
 	['yourmoney', 'Your Money, Your Life, Your Way', 'Votre argent, votre vie, votre choix!'],

['resources', 'Resources', 'Ressources'],
 	['dates', 'Significant Dates', 'Dates importantes'],
 	['education', 'Public Education Campaigns', 'Campagnes de sensibilisation'],
		['community', 'Community Projects', 'Projets communautaires'],
		['dvap', 'Public Education and Prevention Video', 'Campagne d’éducation publique - Vidéos '],
		['eduresources', 'Educational Resources ', 'Ressources pédagogiques'],
		['equalityrules', 'Equality Rules Campaign', 'Campagne Égal-Égale'],
		['nff', 'Neighbours, Friends and Families', 'Voisin-es, ami-es et familles'],
 	['facts', 'Facts and Statistics', 'Faits et statistiques'],
 	['training', 'Training Resources', 'Ressources en matière de formation'],

['search', 'Search', 'Recherche'],

['women', 'For Women', 'Pour les femmes'],
 	['browserhistory', 'Covering Your Tracks', 'Découvre les traces'],
 	['business', 'Starting or Building a Business', 'Lancer ou créer une entreprise'],
 	['child', 'Child Welfare', 'Bien-être de l’enfance'],
 	['crisis', 'When You Are in Crisis', 'Situation de crise'],
		['equalitywheel', 'Equality Wheel', 'Roue de l’égalité'],
		['powerandcontrolwheel', 'Power and Control Wheel', 'Roue du pouvoir et du contrôle'],
	['education', 'Education and Training', 'Éducation et formation'],
 	['employment', 'Employment', 'Emploi'],
 	['FAQ', 'Frequently Asked Questions', 'Foire aux questions'],
 	['financial', 'Financial and Career Counselling', 'Orientation financière et professionnelle'],
 	['gettinghelp', 'Help', 'Aide'],
 	['healthcare', 'Health Care Issues', 'Santé et mieux-être'],
 	['housing', 'Housing', 'Logement'],
 	['legal', 'Legal Advice', 'Aide juridique'],
 	['ombudsman', 'Ombudsman Ontario', 'Ombudsman Ontario'],
 	['otherlanguages', 'Information in Other Languages', 'Renseignements dans d’autres langues'],
 	['related', 'Related Websites', 'Sites Web connexes'],
		['aboriginal', 'Aboriginal Women', 'Femmes autochtones'],
		['canada', 'Directorates Across Canada', 'Directions générales de Canada'],
		['disabilities', 'Women with Disabilities', 'Femmes handicapées'],
		['economic', 'Economic Independence', 'Autonomie économique'],
		['educators', 'Educators and Parents', 'Personnel enseignant et parents'],
		['francophone', 'Francophone Women', 'Femmes francophones'],
		['grants', 'Grants/Funding sources', 'Subventions/Sources de financement'],
		['health', 'Women\'s Health', 'Santé des femmes'],
		['history', 'Women\'s History', 'Histoire des femmes'],
		['immigrant', 'Immigrant Women', 'Femmes immigrantes'],
		['older', 'Older Women', 'Femmes âgées'],
		['research', 'Research and Policy', 'Recherche et politiques'],
		['samesex', 'Same-sex Relationships', 'Conjointes de même sexe'],
		['violence', 'Violence Against Women', 'Violence contre les femmes'],
		['youth', 'Youth', 'Jeunesse'],
 	['rights', 'Human Rights Code', 'Code des droits de la personne'],
 	['youth', 'Services for Youth', 'Services destinés aux jeunes'],

['youthzone', 'Youth Zone', 'Zone jeunesse'],
 	['assault', 'Sexual Assault', 'L’agression sexuelle'],
		['alcoholanddrugs', 'Alcohol and drugs', 'L’alcool et les drogues'],
		['consent', 'Consent', 'Consentement'],
		['daterape', 'Date-Rape Drugs', 'La « pilule du viol »'],
		['effects', 'Some effects of sexual assault', 'Quelques effets de l’agression sexuelle'],
		['hardtoprevent', 'Sometimes it’s hard to prevent', 'La prévention est parfois difficile'],
		['howelse', 'How else can you protect yourself?', 'De quelles autres façons pouvez-vous vous protéger?'],
		['ifyoureassaulted', 'If you are assaulted...', 'Si vous êtes victime d’une agression sexuelle...'],
		['recognizing', 'Recognizing danger', 'Reconnaître le danger'],
		['stop', 'Let\'s STOP sexual assault', 'Arrêtons la violence sexuelle'],
		['whatisabuse', 'What is sexual abuse?', 'Qu’est-ce que la violence sexuelle?'],
		['whatisassault', 'What is sexual assault?', 'Qu’est-ce que l’agression sexuelle?'],
		['whattosay', 'What can you say to protect yourself?', 'Que pouvez-vous dire pour vous protéger?'],
		['where', 'Where do assaults happen?', 'Où surviennent les agressions sexuelles?'],
		['whocommits', 'Who commits sexual assaults?', 'Qui commet une agression sexuelle?'],
		['whois', 'Who is assaulted?', 'Qui est victime d’agression sexuelle?'],
		['whostoblame', 'Who\'s to blame?', 'Qui doit-on blâmer?'],
		['why', 'Why do they assault?', 'Pourquoi agressent-ils?'],
 	['beautymarks', 'Beauty Marks', 'Signes de beauté'],
		['anorexia', 'Anorexia, Bulimia and Binge Eating', 'Anorexie, boulimie et frénésie de nourriture'],
		['different', 'Everybody is Different', 'Tout le monde est différent'],
		['eatingdisorders', 'Eating Disorders?', 'Les troubles de l’alimentation'],
		['history', 'History of Body Image', 'Historique de l’image corporelle'],
		['inclosing', 'In closing...', 'En conclusion...'],
		['selfimage', 'Self Image', 'L’image de soi'],
		['whatis', 'What is Body Image?', 'Qu’est-ce que l’image corporelle?'],
 	['career', 'Career Development Resources', 'Ressources de perfectionnement professionnel'],
 	['equalityrules', 'Equality Rules Campaign', 'Campagne Égal-Égale'],
 	['gallery', 'Gallery of Greats', 'Galerie des grandes dames'],
 	['harassment', 'Harassment Hurts', 'Le harcèlement est un acte de violence'],
		['girlsspeak', 'Girls speak out', 'Les filles doivent en parler'],
		['harm', 'What\'s the harm?', 'Les effets et les conséquences du harcèlement sexuel'],
		['law', 'Sexual harassment and the law', 'Le harcèlement sexuel et la loi'],
		['stop', 'Let’s put a stop to it!', 'Mettons-y un terme!'],
		['whatis', 'What is sexual harassment?', 'Qu’entend-on par harcèlement ?'],
		['whattodo', 'What to do if you’re being harassed', 'Que faire si vous êtes victime de harcèlement sexuel?'],
		['whattosay', 'What should I say to the harasser?', 'Que dire à la personne qui harcèle?'],
 	['preventing', 'Preventing Sexual Violence', 'La violence sexuelle'],
		['advice', 'Advice for Guys', 'Conseils pour les gars'],
		['definitions', 'Definitions of violence', 'Définitions de la violence'],
		['introduction', 'Introduction', 'Introduction'],
		['protect', 'Protect Yourself', 'Protégez-vous'],
		['services', 'Services for Youth', 'Services destinés aux jeunes'],
		['sources', 'Sources', 'Sources'],
		['support', 'Support A Friend', 'Soutenir une amie'],
		['violence', 'Violence 101', 'Violence 101'],
		['warning', 'Warning signs', 'Signes précurseurs'],
 	['replay', 'METRAC\'s Replay Video Game ', 'Jeux vidéo RePlay élaborés par le METRAC'],
 	['righttrack', 'Are you on the right track?', 'Es-tu sur la bonne voie?'],
 	['students', 'Students and Teachers', 'Élèves et personnel enseignant'],
		['economic', 'Economic Independence', 'Autonomie économique'],
 	['videos', 'Hip Hop Music Video', 'Vidéo musicale hip-hop'],

['THIS DOES NOT EXIST', 'THIS DOES NOT EITHER', 'NIETHER DOES THIS']);
